17.10.07

English is easy

Kto ma pozná, vie, že okrem prirodzeného technického antitalentu, mám značné rezervy i čo sa týka jazykovej vybavenosti. Na mnohé veci som skrátka nedorástol. Ale i jedinec, ktorého vývoj zastal na mojej úrovni, si musí položiť otázku, ktorý iniciatívec to nedávno preložil názov mojej práce na Rexteri tak, že veškeré zákonitosti časopriestoru zostali kľačať na hanbe.

Ako si inak vysvetliť prevedenie slov včera a dnes na yesterday and tommorow?

1 comment:

Lilith said...

Poklona za pracu !!! Dobre citanie.
A no tak chybicka se vloudila, a spravili z teba jasnovidca ;-)